Translation status

7,965 Strings
27%
43,637 Words
23%
266,351 Characters
24%

Strings status

Strings Words Characters
7,965 43,637 266,351
All strings Browse Translate Zen
657 3,321 20,906
Approved strings Browse Translate Zen
2,255 10,979 67,314
Translated strings Browse Translate Zen
1,598 7,658 46,408
Strings waiting for review Browse Translate Zen
5,710 32,658 199,037
Unfinished strings Browse Translate Zen
5,710 32,658 199,037
Strings marked for edit Browse Translate Zen
661 3,012 19,647
Strings with suggestions Browse Translate Zen
5,049 29,646 179,390
Unfinished strings without suggestions Browse Translate Zen
5,460 31,614 192,290
Strings with any failing checks Browse Translate Zen
53 536 3,086
Translated strings with any failing checks Browse Translate Zen
42 67 377
Failing check: Unchanged translation Browse Translate Zen
1 1 3
Failing check: Starting spaces Browse Translate Zen
2 3 13
Failing check: Trailing space Browse Translate Zen
19 124 796
Failing check: Double space Browse Translate Zen
150 2,495 15,125
Failing check: Mismatched full stop Browse Translate Zen
2 4 26
Failing check: Mismatched colon Browse Translate Zen
3 4 34
Failing check: Mismatched exclamation mark Browse Translate Zen
70 450 2,701
Failing check: PHP format Browse Translate Zen
235 3,209 19,256
Failing check: Missing plurals Browse Translate Zen
18 151 1,186
Failing check: Same plurals Browse Translate Zen
30 94 524
Failing check: Inconsistent Browse Translate Zen
5,308 29,735 181,119
Failing check: Has been translated Browse Translate Zen
22 359 1,822
Failing check: Consecutive duplicated words Browse Translate Zen
4,972 29,716 179,363
Labeled: Automatically translated Browse Translate Zen
2 6 46
Labeled: Source needs review Browse Translate Zen
1 1 3
Labeled: Untranslatable Browse Translate Zen
7,962 43,630 266,302
Strings without a label Browse Translate Zen

Summary

Project website icinga.com
Instructions for translators

Welcome to our platform where you can easily collaborate with others to help make Icinga accessible to all throughout the world!

Reporting Bugs

If you found a typo, bad wording or some other error in a source string or translation, you can report it here!

Just sign-in and »search for the offending string«. Once found, please add a comment in the respective scope.

A developer or translator will then either fix the issue or ask for further feedback. Please make sure to »enable notifications for mentions in comments« so that you don't miss any question.

How To Contribute

To contribute to any component on here, you'll also have to sign-in first.

You also need to sign our Contributor License Agreement (CLA): https://icinga.com/company/contributor-agreement/

Once you've done that, wait for your copy of the agreement that's sent to you by mail. By then, or shortly after, you should be able to start with the translation.

You are still unable to contribute or you already have signed the CLA in the past?

Then please »contact us« and we'll check your agreement. If everything is fine, we'll enable you to contribute and get back to you.

How It Works

We integrated the DeepL Translator into this platform. It runs periodically and automatically translates messages that are not translated yet.

These translations are marked as unfinished. You, as a human translator, need to review such translations and approve them.

Only approved translations will be committed and published.

Failing Checks

If a translation has errors, do not dismiss them without a correction. If you do dismiss one, make sure to add a comment and explain your reasoning.

Style and Wording

While this mostly depends on the language, there are some general rules we think everyone should follow.

Don't write novels

Most of the messages are shown in a UI with sometimes limited space. It may not always be avoidable that the translation is longer than the source string. But please keep your translations only as long as absolutely required.

Addressing the user

In some messages the user is addressed directly. While in English, this may not be a problem, but many languages use different polite forms depending on the situation. If this is the case, please use a rather neutral form. We don't provide the capability to have multiple translations for a single language, so all users have to stick with a single one. If there's no neutral form or you don't want to use one, you may also rephrase the message so that it doesn't address the user directly.

Placeholders

You may encounter placeholders like %s or %3$.2f. These are »conversion specifications« and must not be changed. But you can freely move them around. The context usually gives a hint about their purpose and meaning.

You may also encounter some placeholders of this form: {{#link}}some text{{/link}} or {{#emphasized}}a word{{/emphasized}}. These are templates that usually represent HTML tags. Also these must not be changed. But you can also move them around, while keeping the structure intact: {{#link}} must appear before {{/link}} and the text inside them should still be inside. Though the text they encapsulate, i.e. some text or a word, should be translated by you.

Language Arabic (Saudi Arabia)
Language code ar_SA
Text direction Right to left
Case sensitivity Case-insensitive
Number of speakers 36,544,400
yesterday

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 7,965 43,637 266,351
Approved 8% 657 7% 3,321 7% 20,906
Waiting for review 20% 1,598 17% 7,658 17% 46,408
Translated 28% 2,255 25% 10,979 25% 67,314
Needs editing 71% 5,710 74% 32,658 74% 199,037
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 68% 5,460 72% 31,614 72% 192,290
Strings with suggestions 8% 661 6% 3,012 7% 19,647
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

43,637
Hosted words
7,965
Hosted strings
28%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+12%
Hosted words
+100%
+11%
Hosted strings
+100%
+5%
Translated
+22%
−100%
Contributors
+100%
User avatar None

Resource updated

The “src/icingaweb2-module-businessprocess/ar_SA/LC_MESSAGES/icinga.po” file was changed. 2 days ago
User avatar mt:deepl

Automatically translated

2 days ago
User avatar mt:deepl

Automatically translated

2 days ago
User avatar mt:deepl

Automatically translated

2 days ago
User avatar mt:deepl

Automatically translated

2 days ago
User avatar None

Resource updated

The “src/icinga-kubernetes-web/ar_SA/LC_MESSAGES/icinga.po” file was changed. 2 days ago
User avatar None

String updated in the repository

2 days ago
User avatar None

String updated in the repository

2 days ago
User avatar None

String updated in the repository

2 days ago
User avatar None

String updated in the repository

2 days ago
Browse all changes for this language