Translation status

6,944 Strings 22%
37,678 Words 18%
229,530 Characters 18%

Strings status

Strings Words Characters
6,944 37,678 229,530
All strings Browse Translate Zen
1,579 7,474 45,387
Translated strings Browse Translate Zen
1,579 7,474 45,387
Strings waiting for review Browse Translate Zen
5,365 30,204 184,143
Unfinished strings Browse Translate Zen
4,388 26,828 161,751
Untranslated strings Browse Translate Zen
977 3,376 22,392
Strings marked for edit Browse Translate Zen
661 3,012 19,647
Strings with suggestions Browse Translate Zen
4,704 27,192 164,496
Unfinished strings without suggestions Browse Translate Zen
5,347 30,106 183,327
Strings with any failing checks Browse Translate Zen
36 357 2,101
Translated strings with any failing checks Browse Translate Zen
1 3 24
Failing check: Unchanged translation Browse Translate Zen
1 1 3
Failing check: Starting spaces Browse Translate Zen
2 3 13
Failing check: Trailing space Browse Translate Zen
13 100 637
Failing check: Double space Browse Translate Zen
61 428 2,816
Failing check: Mismatched full stop Browse Translate Zen
2 4 26
Failing check: Mismatched colon Browse Translate Zen
3 4 34
Failing check: Mismatched exclamation mark Browse Translate Zen
62 336 2,067
Failing check: PHP format Browse Translate Zen
11 48 365
Failing check: Missing plurals Browse Translate Zen
18 151 1,183
Failing check: Same plurals Browse Translate Zen
28 83 441
Failing check: Inconsistent Browse Translate Zen
5,309 29,738 181,137
Failing check: Has been translated Browse Translate Zen
8 112 532
Failing check: Consecutive duplicated words Browse Translate Zen
258 565 3,499
Labeled: Automatically translated Browse Translate Zen
2 6 46
Labeled: Source needs review Browse Translate Zen
1 1 3
Labeled: Untranslatable Browse Translate Zen
6,941 37,671 229,481
Strings without a label Browse Translate Zen

Summary

Project website icinga.com
Instructions for translators

Welcome to our platform where you can easily collaborate with others to help make Icinga accessible to all throughout the world!

Reporting Bugs

If you found a typo, bad wording or some other error in a source string or translation, you can report it here!

Just sign-in and »search for the offending string«. Once found, please add a comment in the respective scope.

A developer or translator will then either fix the issue or ask for further feedback. Please make sure to »enable notifications for mentions in comments« so that you don't miss any question.

How To Contribute

To contribute to any component on here, you'll also have to sign-in first.

You also need to sign our Contributor License Agreement (CLA): https://icinga.com/company/contributor-agreement/

Once you've done that, wait for your copy of the agreement that's sent to you by mail. By then, or shortly after, you should be able to start with the translation.

You are still unable to contribute or you already have signed the CLA in the past?

Then please »contact us« and we'll check your agreement. If everything is fine, we'll enable you to contribute and get back to you.

How It Works

We integrated the DeepL Translator into this platform. It runs periodically and automatically translates messages that are not translated yet.

These translations are marked as unfinished. You, as a human translator, need to review such translations and approve them.

Only approved translations will be committed and published.

Failing Checks

If a translation has errors, do not dismiss them without a correction. If you do dismiss one, make sure to add a comment and explain your reasoning.

Style and Wording

While this mostly depends on the language, there are some general rules we think everyone should follow.

Don't write novels

Most of the messages are shown in a UI with sometimes limited space. It may not always be avoidable that the translation is longer than the source string. But please keep your translations only as long as absolutely required.

Addressing the user

In some messages the user is addressed directly. While in English, this may not be a problem, but many languages use different polite forms depending on the situation. If this is the case, please use a rather neutral form. We don't provide the capability to have multiple translations for a single language, so all users have to stick with a single one. If there's no neutral form or you don't want to use one, you may also rephrase the message so that it doesn't address the user directly.

Placeholders

You may encounter placeholders like %s or %3$.2f. These are »conversion specifications« and must not be changed. But you can freely move them around. The context usually gives a hint about their purpose and meaning.

You may also encounter some placeholders of this form: {{#link}}some text{{/link}} or {{#emphasized}}a word{{/emphasized}}. These are templates that usually represent HTML tags. Also these must not be changed. But you can also move them around, while keeping the structure intact: {{#link}} must appear before {{/link}} and the text inside them should still be inside. Though the text they encapsulate, i.e. some text or a word, should be translated by you.

Language Arabic (Saudi Arabia)
Language code ar_SA
Text direction Right to left
Case sensitivity Case-insensitive
Number of speakers 36,544,400
16 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 6,944 37,678 229,530
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 22% 1,579 19% 7,474 19% 45,387
Translated 22% 1,579 19% 7,474 19% 45,387
Needs editing 14% 977 8% 3,376 9% 22,392
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 77% 5,347 79% 30,106 79% 183,327
Strings with suggestions 9% 661 7% 3,012 8% 19,647
Untranslated strings 63% 4,388 71% 26,828 70% 161,751

Quick numbers

37,678
Hosted words
6,944
Hosted strings
22%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+22%
+50%
Contributors
+100%
User avatar mt:weblate-translation-memory

Automatically translated

2 days ago
User avatar mt:weblate

Automatically translated

2 days ago
User avatar mt:weblate

Automatically translated

2 days ago
User avatar mt:weblate

Automatically translated

2 days ago
User avatar mt:weblate

Automatically translated

2 days ago
User avatar mt:weblate

Automatically translated

2 days ago
User avatar mt:weblate

Automatically translated

2 days ago
User avatar mt:weblate

Automatically translated

2 days ago
User avatar mt:weblate

Automatically translated

2 days ago
User avatar mt:weblate

Automatically translated

2 days ago
Browse all changes for this language