Translation status

6,980 Strings 28%
37,306 Words 26%
231,246 Characters 26%

Strings status

Strings Words Characters
6,980 37,306 231,246
All strings Browse Translate Zen
2,150 11,325 72,608
Translated strings Browse Translate Zen
2,150 11,325 72,608
Strings waiting for review Browse Translate Zen
4,830 25,981 158,638
Unfinished strings Browse Translate Zen
3,987 22,484 135,542
Untranslated strings Browse Translate Zen
843 3,497 23,096
Strings marked for edit Browse Translate Zen
605 2,999 19,520
Strings with suggestions Browse Translate Zen
4,225 22,982 139,118
Unfinished strings without suggestions Browse Translate Zen
4,881 26,775 165,505
Strings with any failing checks Browse Translate Zen
142 1,534 11,552
Translated strings with any failing checks Browse Translate Zen
7 7 42
Failing check: Unchanged translation Browse Translate Zen
1 1 3
Failing check: Starting spaces Browse Translate Zen
1 1 3
Failing check: Trailing space Browse Translate Zen
117 1,434 10,922
Failing check: Double space Browse Translate Zen
70 375 2,415
Failing check: Mismatched full stop Browse Translate Zen
4 23 140
Failing check: Mismatched colon Browse Translate Zen
2 7 54
Failing check: Mismatched question mark Browse Translate Zen
4 36 216
Failing check: Mismatched exclamation mark Browse Translate Zen
69 389 2,398
Failing check: PHP format Browse Translate Zen
18 119 963
Failing check: Same plurals Browse Translate Zen
26 73 354
Failing check: Inconsistent Browse Translate Zen
5 22 147
Failing check: Reused translation Browse Translate Zen
4,737 25,227 153,852
Failing check: Has been translated Browse Translate Zen
252 718 4,319
Labeled: Automatically translated Browse Translate Zen
2 6 46
Labeled: Source needs review Browse Translate Zen
1 1 3
Labeled: Untranslatable Browse Translate Zen
6,977 37,299 231,197
Strings without a label Browse Translate Zen

Summary

Project website icinga.com
Instructions for translators

Welcome to our platform where you can easily collaborate with others to help make Icinga accessible to all throughout the world!

Reporting Bugs

If you found a typo, bad wording or some other error in a source string or translation, you can report it here!

Just sign-in and »search for the offending string«. Once found, please add a comment in the respective scope.

A developer or translator will then either fix the issue or ask for further feedback. Please make sure to »enable notifications for mentions in comments« so that you don't miss any question.

How To Contribute

To contribute to any component on here, you'll also have to sign-in first.

You also need to sign our Contributor License Agreement (CLA): https://icinga.com/company/contributor-agreement/

Once you've done that, wait for your copy of the agreement that's sent to you by mail. By then, or shortly after, you should be able to start with the translation.

You are still unable to contribute or you already have signed the CLA in the past?

Then please »contact us« and we'll check your agreement. If everything is fine, we'll enable you to contribute and get back to you.

How It Works

We integrated the DeepL Translator into this platform. It runs periodically and automatically translates messages that are not translated yet.

These translations are marked as unfinished. You, as a human translator, need to review such translations and approve them.

Only approved translations will be committed and published.

Failing Checks

If a translation has errors, do not dismiss them without a correction. If you do dismiss one, make sure to add a comment and explain your reasoning.

Style and Wording

While this mostly depends on the language, there are some general rules we think everyone should follow.

Don't write novels

Most of the messages are shown in a UI with sometimes limited space. It may not always be avoidable that the translation is longer than the source string. But please keep your translations only as long as absolutely required.

Addressing the user

In some messages the user is addressed directly. While in English, this may not be a problem, but many languages use different polite forms depending on the situation. If this is the case, please use a rather neutral form. We don't provide the capability to have multiple translations for a single language, so all users have to stick with a single one. If there's no neutral form or you don't want to use one, you may also rephrase the message so that it doesn't address the user directly.

Placeholders

You may encounter placeholders like %s or %3$.2f. These are »conversion specifications« and must not be changed. But you can freely move them around. The context usually gives a hint about their purpose and meaning.

You may also encounter some placeholders of this form: {{#link}}some text{{/link}} or {{#emphasized}}a word{{/emphasized}}. These are templates that usually represent HTML tags. Also these must not be changed. But you can also move them around, while keeping the structure intact: {{#link}} must appear before {{/link}} and the text inside them should still be inside. Though the text they encapsulate, i.e. some text or a word, should be translated by you.

Language Spanish (Argentina)
Language code es_AR
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 46,994,400
15 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 6,980 37,306 231,246
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 30% 2,150 30% 11,325 31% 72,608
Translated 30% 2,150 30% 11,325 31% 72,608
Needs editing 12% 843 9% 3,497 9% 23,096
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 69% 4,881 71% 26,775 71% 165,505
Strings with suggestions 8% 605 8% 2,999 8% 19,520
Untranslated strings 57% 3,987 60% 22,484 58% 135,542

Quick numbers

37,306
Hosted words
6,980
Hosted strings
30%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+31%
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “src/icingadb-web/es_AR/LC_MESSAGES/icinga.po” file was changed. 15 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
15 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
15 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
15 hours ago
User avatar None

String added in the repository

15 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
15 hours ago
User avatar None

String added in the repository

15 hours ago
User avatar None

String added in the repository

15 hours ago
User avatar None

String added in the repository

15 hours ago
User avatar None

String added in the repository

15 hours ago
Browse all changes for this language