Translation status

7,965 Strings
13%
43,637 Words
10%
266,351 Characters
11%

Strings status

Strings Words Characters
7,965 43,637 266,351
All strings Browse Translate Zen
50 273 1,671
Approved strings Browse Translate Zen
1,091 4,842 31,107
Translated strings Browse Translate Zen
1,041 4,569 29,436
Strings waiting for review Browse Translate Zen
6,874 38,795 235,244
Unfinished strings Browse Translate Zen
6,874 38,795 235,244
Strings marked for edit Browse Translate Zen
5,958 33,502 202,192
Strings with any failing checks Browse Translate Zen
32 150 942
Translated strings with any failing checks Browse Translate Zen
211 402 2,482
Failing check: Unchanged translation Browse Translate Zen
520 6,772 40,112
Failing check: Mismatched full stop Browse Translate Zen
5 21 140
Failing check: Mismatched colon Browse Translate Zen
3 21 122
Failing check: Mismatched question mark Browse Translate Zen
1 1 7
Failing check: Mismatched ellipsis Browse Translate Zen
4 47 278
Failing check: PHP format Browse Translate Zen
2 10 76
Failing check: Missing plurals Browse Translate Zen
20 144 988
Failing check: Same plurals Browse Translate Zen
11 52 347
Failing check: Inconsistent Browse Translate Zen
5,849 32,653 197,153
Failing check: Has been translated Browse Translate Zen
31 686 3,817
Failing check: Consecutive duplicated words Browse Translate Zen
7,637 41,872 254,862
Labeled: Automatically translated Browse Translate Zen
2 6 46
Labeled: Source needs review Browse Translate Zen
1 1 3
Labeled: Untranslatable Browse Translate Zen
7,962 43,630 266,302
Strings without a label Browse Translate Zen

Summary

Project website icinga.com
Instructions for translators

Welcome to our platform where you can easily collaborate with others to help make Icinga accessible to all throughout the world!

Reporting Bugs

If you found a typo, bad wording or some other error in a source string or translation, you can report it here!

Just sign-in and »search for the offending string«. Once found, please add a comment in the respective scope.

A developer or translator will then either fix the issue or ask for further feedback. Please make sure to »enable notifications for mentions in comments« so that you don't miss any question.

How To Contribute

To contribute to any component on here, you'll also have to sign-in first.

You also need to sign our Contributor License Agreement (CLA): https://icinga.com/company/contributor-agreement/

Once you've done that, wait for your copy of the agreement that's sent to you by mail. By then, or shortly after, you should be able to start with the translation.

You are still unable to contribute or you already have signed the CLA in the past?

Then please »contact us« and we'll check your agreement. If everything is fine, we'll enable you to contribute and get back to you.

How It Works

We integrated the DeepL Translator into this platform. It runs periodically and automatically translates messages that are not translated yet.

These translations are marked as unfinished. You, as a human translator, need to review such translations and approve them.

Only approved translations will be committed and published.

Failing Checks

If a translation has errors, do not dismiss them without a correction. If you do dismiss one, make sure to add a comment and explain your reasoning.

Style and Wording

While this mostly depends on the language, there are some general rules we think everyone should follow.

Don't write novels

Most of the messages are shown in a UI with sometimes limited space. It may not always be avoidable that the translation is longer than the source string. But please keep your translations only as long as absolutely required.

Addressing the user

In some messages the user is addressed directly. While in English, this may not be a problem, but many languages use different polite forms depending on the situation. If this is the case, please use a rather neutral form. We don't provide the capability to have multiple translations for a single language, so all users have to stick with a single one. If there's no neutral form or you don't want to use one, you may also rephrase the message so that it doesn't address the user directly.

Placeholders

You may encounter placeholders like %s or %3$.2f. These are »conversion specifications« and must not be changed. But you can freely move them around. The context usually gives a hint about their purpose and meaning.

You may also encounter some placeholders of this form: {{#link}}some text{{/link}} or {{#emphasized}}a word{{/emphasized}}. These are templates that usually represent HTML tags. Also these must not be changed. But you can also move them around, while keeping the structure intact: {{#link}} must appear before {{/link}} and the text inside them should still be inside. Though the text they encapsulate, i.e. some text or a word, should be translated by you.

Language Dutch
Language code nl
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 32,854,898
6 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 7,965 43,637 266,351
Approved 1% 50 1% 273 1% 1,671
Waiting for review 13% 1,041 10% 4,569 11% 29,436
Translated 13% 1,091 11% 4,842 11% 31,107
Needs editing 86% 6,874 88% 38,795 88% 235,244
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 74% 5,958 76% 33,502 75% 202,192
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

43,637
Hosted words
7,965
Hosted strings
13%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+12%
Hosted words
+100%
+11%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+14%
−100%
Contributors
+100%
User avatar None

Resource updated

The “src/icingaweb2-module-businessprocess/nl_NL/LC_MESSAGES/icinga.po” file was changed. a week ago
User avatar None

Resource updated

The “src/icinga-kubernetes-web/nl_NL/LC_MESSAGES/icinga.po” file was changed. a week ago
User avatar None

Resource updated

The “src/icingaweb2-module-reporting/nl_NL/LC_MESSAGES/icinga.po” file was changed. a week ago
User avatar None

Resource updated

The “src/icinga-notifications-web/nl_NL/LC_MESSAGES/icinga.po” file was changed. a week ago
User avatar None

Resource updated

The “src/icingaweb2-module-jira/nl_NL/LC_MESSAGES/icinga.po” file was changed. a week ago
User avatar None

Resource updated

The “src/icingaweb2-module-cube/nl_NL/LC_MESSAGES/icinga.po” file was changed. a week ago
User avatar mt:deepl

Automatically translated

a week ago
User avatar icingabot

Resource updated

The “src/icingaweb2-module-pdfexport/nl_NL/LC_MESSAGES/icinga.po” file was changed. a week ago
User avatar icingabot

Resource updated

The “src/icingaweb2-module-nagvis/nl_NL/LC_MESSAGES/icinga.po” file was changed. a week ago
User avatar icingabot

Resource updated

The “src/ipl-web/nl_NL/LC_MESSAGES/icinga.po” file was changed. a week ago
Browse all changes for this language