Translation status

7,988 Strings
84%
43,153 Words
86%
267,333 Characters
86%

Strings status

Strings Words Characters
7,988 43,153 267,333
All strings Browse Translate Zen
6,695 37,090 230,282
Approved strings Browse Translate Zen
6,771 37,476 232,528
Translated strings Browse Translate Zen
76 386 2,246
Strings waiting for review Browse Translate Zen
1 1 3
Approved strings with suggestions Browse Translate Zen
1,217 5,677 34,805
Unfinished strings Browse Translate Zen
1,217 5,677 34,805
Strings marked for edit Browse Translate Zen
40 222 1,415
Strings with suggestions Browse Translate Zen
1,178 5,456 33,393
Unfinished strings without suggestions Browse Translate Zen
1,071 4,590 28,011
Strings with any failing checks Browse Translate Zen
21 65 401
Translated strings with any failing checks Browse Translate Zen
44 393 2,720
Translated strings with dismissed checks Browse Translate Zen
11 15 84
Failing check: Unchanged translation Browse Translate Zen
31 293 1,722
Failing check: Mismatched full stop Browse Translate Zen
2 3 28
Failing check: Mismatched exclamation mark Browse Translate Zen
16 145 916
Failing check: PHP format Browse Translate Zen
10 50 311
Failing check: Missing plurals Browse Translate Zen
4 28 196
Failing check: Same plurals Browse Translate Zen
16 45 252
Failing check: Inconsistent Browse Translate Zen
10 18 102
Failing check: Reused translation Browse Translate Zen
1,035 4,397 26,846
Failing check: Has been translated Browse Translate Zen
1 51 430
Failing check: Unsafe HTML Browse Translate Zen
1,060 4,663 28,413
Labeled: Automatically translated Browse Translate Zen
2 6 46
Labeled: Source needs review Browse Translate Zen
1 1 3
Labeled: Untranslatable Browse Translate Zen
7,985 43,146 267,284
Strings without a label Browse Translate Zen

Summary

Project website icinga.com
Instructions for translators

Welcome to our platform where you can easily collaborate with others to help make Icinga accessible to all throughout the world!

Reporting Bugs

If you found a typo, bad wording or some other error in a source string or translation, you can report it here!

Just sign-in and »search for the offending string«. Once found, please add a comment in the respective scope.

A developer or translator will then either fix the issue or ask for further feedback. Please make sure to »enable notifications for mentions in comments« so that you don't miss any question.

How To Contribute

To contribute to any component on here, you'll also have to sign-in first.

You also need to sign our Contributor License Agreement (CLA): https://icinga.com/company/contributor-agreement/

Once you've done that, wait for your copy of the agreement that's sent to you by mail. By then, or shortly after, you should be able to start with the translation.

You are still unable to contribute or you already have signed the CLA in the past?

Then please »contact us« and we'll check your agreement. If everything is fine, we'll enable you to contribute and get back to you.

How It Works

We integrated the DeepL Translator into this platform. It runs periodically and automatically translates messages that are not translated yet.

These translations are marked as unfinished. You, as a human translator, need to review such translations and approve them.

Only approved translations will be committed and published.

Failing Checks

If a translation has errors, do not dismiss them without a correction. If you do dismiss one, make sure to add a comment and explain your reasoning.

Style and Wording

While this mostly depends on the language, there are some general rules we think everyone should follow.

Don't write novels

Most of the messages are shown in a UI with sometimes limited space. It may not always be avoidable that the translation is longer than the source string. But please keep your translations only as long as absolutely required.

Addressing the user

In some messages the user is addressed directly. While in English, this may not be a problem, but many languages use different polite forms depending on the situation. If this is the case, please use a rather neutral form. We don't provide the capability to have multiple translations for a single language, so all users have to stick with a single one. If there's no neutral form or you don't want to use one, you may also rephrase the message so that it doesn't address the user directly.

Placeholders

You may encounter placeholders like %s or %3$.2f. These are »conversion specifications« and must not be changed. But you can freely move them around. The context usually gives a hint about their purpose and meaning.

You may also encounter some placeholders of this form: {{#link}}some text{{/link}} or {{#emphasized}}a word{{/emphasized}}. These are templates that usually represent HTML tags. Also these must not be changed. But you can also move them around, while keeping the structure intact: {{#link}} must appear before {{/link}} and the text inside them should still be inside. Though the text they encapsulate, i.e. some text or a word, should be translated by you.

Language Ukrainian
Language code uk
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 24,080,585
3 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 7,988 43,153 267,333
Approved 83% 6,695 85% 37,090 86% 230,282
Waiting for review 1% 76 1% 386 1% 2,246
Translated 84% 6,771 86% 37,476 86% 232,528
Needs editing 15% 1,217 13% 5,677 13% 34,805
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 13% 1,071 10% 4,590 10% 28,011
Strings with suggestions 1% 40 1% 222 1% 1,415
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

43,155
Hosted words
7,989
Hosted strings
84%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+12%
Hosted words
+100%
+11%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+83%
+100%
Contributors
User avatar mt:deepl

Automatically translated

15 hours ago
User avatar mt:deepl

Automatically translated

15 hours ago
User avatar mt:deepl

Automatically translated

15 hours ago
User avatar mt:deepl

Automatically translated

15 hours ago
User avatar icingabot

Resource updated

The “src/icingaweb2-module-cube/uk_UA/LC_MESSAGES/icinga.po” file was changed. 15 hours ago
User avatar icingabot

Resource updated

The “src/icinga-kubernetes-web/uk_UA/LC_MESSAGES/icinga.po” file was changed. 15 hours ago
User avatar icingabot

String updated in the repository

15 hours ago
User avatar icingabot

String updated in the repository

15 hours ago
User avatar icingabot

String updated in the repository

15 hours ago
User avatar icingabot

String updated in the repository

15 hours ago
Browse all changes for this language